小林亮オフィシャルサイト

アキラのタイコ放浪記Ver.2

業界用語講座 レッスン7 

February 1 2007
皆さん、いかがお過ごしでしょうか?


先日、俺が行っている専門学校の同僚でもある
友人のピアニスト M と昼休みに飯食いながら
話してた時の事である


M さっき授業終わる時にやな!ビックリしたわ!

俺 何?何? どないしてん?

M なんか生徒同士で話してんねん!

俺 おう・・・何を?

M それがやな!昼前やったからやな!

俺 おう・・・

M 「な〜な〜 シーメ 何処行く〜?」言うとんねん!

俺 マジで?笑

M ビックリしたわ!笑

俺 そらビックリするな!笑

M しかも女やぞ!笑

俺 やるな〜!笑

M そやろ!

俺 でも何でそんな言葉知ってんねん?

M なんでって?

俺 いや普通そんな若い娘が知ってるわけないがな!

M そら教えてるからやがな!

俺 誰が?

M 俺が!

俺 いつ?

M 授業中!

俺 なるほど・・・

M あいつ等も立派に育ったわ!

俺 そやな・・・そろそろ卒業やもんな・・・

M もう大丈夫や・・・




実は俺も数年前、授業中に業界用語を教えた事がある!笑

それから、今はもう辞めてしまった先輩のベースの先生なんて
プリントまで作って配ってたらしい!笑

この様に俺だけじゃ無く、大勢のミュージシャンが
この業界用語(バンドマン用語とも言う)を
絶滅させない様に頑張っているのだ

最近は頑張って使おうとしている若者も増えてきて
俺も本当に嬉しく思ったりするが・・・

たまに間違ったまま使ってしまっているのを見たりもする

なので久し振りに・・・





業界用語講座の時間です





前回の講義に参加出来なかった方は右のカテゴリーから「業界用語講座」
をクリックして、レッスン1〜6を見てから参加下さい


では「レッスン7」に進みます。テキスト14ページを開いて下さい


今回は「3文字 中級編」です


前回の講義で普通の「3文字」の言葉は
逆にする事が出来る様になった君!


今回はその「3文字」の例外を勉強したいと思います


前回の授業で基本的な3文字は○○○の1番目の文字を
最後に移動させる事を学びました


例えば


 「高い」 → 「かいた」

 「安い」 → 「すいや」

 「煙草」 → 「ばこた」

 「臭い」 → 「さいく」

 「話」  → 「なしは」


等の様に変換する事が可能になりました



しかし・・・



それが出来ない言葉があるのです

それは真ん中に「ん」が入る言葉です

例えば「おんな」等の言葉で、この様な言葉に前回の手法を用いると
「んなお」になってしまい、サザエさんのエンディングみたいになり
とても言いにくくなります(今はジャンケンですが・・・)


ではこの様な場合はどうするのでしょうか?


基本的に真ん中に「ん」が入る言葉は
最後の文字を最初に移動させましょう

なので・・・

「おんな」の場合は
「なおん」と言う風になります



注意点!



良くある間違いですが・・・
最後の一文字を最初に移動させたからと言って
「なーおん」の様に最初の文字を伸ばしたりはしません

しかし例外があります!

それは、移動(変換)した時点で違う意味を持つ言葉
になってしまったりする場合があります

その場合は最初の文字を伸ばします

例えば「感じ」と言う言葉を逆さにします

「かんじ」は真ん中が「ん」なので最後の文字を最初に移動します

すると「じかん」になってしまうのです

その場合は「じーかん」と言う風に最初の文字を伸ばします





それから理由も無く違う変換をする言葉があったりします

例えば「バンド」と言う言葉は、普通なら「ドバン」になるのですが
何故かこの言葉は「ドンバ」と言う風に変換します

この様に例外も多いのが業界用語の難しい所です





「業界用語」

会話の中で使えてこそ意味があるので
皆さん頑張って練習してみて下さい


では又次回お会いしましょう



え?


例題が無いって?



今回から例題は書きません・・・



その代わり皆さんからの例文をお待ちしております!笑

どんな短い言葉でも構いません
まずは2文字からでも結構です

勇気を出して投稿してみて下さい

私が採点します!笑



こんなん書いたら・・・



コメント来なくなるやろな・・・笑




1 years ago on this day

| Category:業界用語講座 | 04:47 AM | comments (7) | trackback (0) |

コメント

ズイム・・・・   カンア・・・・   LO般一 には 理ーーー無・・   汗    



合掌 ・・・  ンーーーーー チィィ

| na-h ka | EMAIL | URL | 2007/02/01 11:07 PM |

初コメントです。
こないだ、インストの授業でも『萌N先生』から業界用語を習いました!!

『あのヤノピのさんおつ、まいう〜』

こんなんを習いました。
あとゎ、C千とか。。。

| なっちゃん | EMAIL | URL | 2007/02/02 02:07 AM |

トマトはどう変換されるんでしょう? 

えーっと …マトト?

| でかあたま | EMAIL | URL | 2007/02/02 04:02 AM |

 おじゃま・し・まぁ・っす。

 私の友人の、バンド萬(ラッパ吹き)は、昼飯を、”腹一杯”喰ぅた後・・・、

 「らぁはぁ、ぱいおつ。」

 ほな。

| 街角の偶然 | EMAIL | URL | 2007/02/02 03:49 PM |

"なおん"が"シーメ"ですか…かなりクリビですね(笑)。周りで意見が2つに分かれている3文字があるんですが、とても書けない言葉なんで、リハの時にでも教えてください!
初めて、18歳で営業に行った時に依頼書をもらい『ラーギャ:C万D千』『シーメ:有り』って書いてあって、さっぱり分からずにリーダーにコソッと聞いたのを思い出しました!

今度は是非『業界.数の数え方』もやってください。ず〜っと不思議に思ってたのですが、なぜ"E"だけが英語読みなんでしょう…?

| Tsuckey | EMAIL | URL | 2007/02/03 12:51 PM |

>Tsuckey
それ昔なんかで理由聞いた覚えが・・・・
もしかしたらここの先生からかも知れんけども(笑)

確か声だけで音の名前をやりとりする場合に
混同してしまわないようにEだけ英語読みになった、と聞いた気がしマス
ドイツ読みなら「E」は「エー」やから「え、ここA?」みたいな混乱が予想w

| Gaku | EMAIL | URL | 2007/02/04 03:13 AM |

>na-h ka さん
素晴らしい出来ですよ!
100点! マジで!
その調子で頑張って下さいまし!

>なっちゃん
これはハイレベルな事を教えて貰ったね!
ピアノは本当なら アノピ になるんだけど
何故か ア を ヤ って言うんだよ!

>街角の偶然さん
初めまして!
ナイスな間違いですね!笑
一文字違いで全然違う意味になりますからね
でもそのセンス・・・好きだな・・・笑

>Tsuckey
ビックリは「クリビツ」まで言いましょう!
それから数字の数え方は
業界用語講座の レッスン4 で書いてますので
是非読んで勉強して下さい

>Gaku
これで読んだんちゃうかな・・・?

| Akira | EMAIL | URL | 2007/02/05 07:34 AM |

コメントする










この記事のトラックバックURL

トラックバック

Calender

          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
<<前月  2024年11月  次月>>

Profile


Akira Kobayashi
Birth 1971.2
Blood type O

QR Code


携帯からも読めます

Week PV Ranking

New Entries

Recent Comments

Recent Trackback

Category

Archives

Search


RSS&ATOM Feeds

  • RSS
  • ATOM
  • ATOM10

Canopus Endoser

メールはこちらから

ドラムスクール開講中!

Canopus Drum

△ このページの最上段へ