October
22
2005
昨日の日記を見て ある質問メールが届いた
「トラってなんですか?」
って内容だった
当たり前のように書いてしまったが
良く考えると分かる訳ないよな・・・
結構このブログって一般人(ミュージシャン以外の人)の人も
多く見てくれてるの忘れてた・・・
と言う事で説明します!
「トラ」と言うのは、
「エキストラ」の略である
我々ミュージシャンの言う
「エキストラ」とは
代役みたいな事を言うのだ
誰かが急遽仕事に参加できなくなったりして代わりの人を頼む事を
「トラを頼む」とかって言う!
さて!
このブログにも何度か登場している
業界用語
この
業界用語は、そもそも一般の人に会話が分からないようにする為に
作られた言葉なのだ!
一時期「とんねるず」がテレビで
業界用語を使って流行ったりしたのだが・・・
実はテレビ関係者や、メディア関係から生まれた言葉では無い!
我々の先輩ミュージシャンが作ったのである!
大きく分けて2種類あるのだが・・・
1つは
省略系
「リハーサル」→「リハ」
「エキストラ」→「トラ」
「お疲れ様でした」→「でした」他・・・
これは今時の若い衆もやってる感覚と同じ発想なのだろう
だから分かりやすいと思う
しかしもう1つの方が問題なのだ!
非常に使い方が難しく素人が使うと
訳が分からなくなったりする・・・
アレ!
そう!逆さ言葉である!!
以前にこのブログでも出てきた
アレだ!
「旅」→「ビータ」みたいな・・・
これはかなり熟練した技術を要する言葉なのである!
単純に単語を逆さにするのも
難しいのだが
その逆さにも、ちゃんとした
法則があり
文章の中で使う時は、更に
違う法則を用いたりするのだ!
しかし実は最近の若いミュージシャンは
この
逆さ言葉を知らなかったりする
そもそも頻繁に使われてたのは、今から20年以上も前の時代で
今では、この言葉を使える人さえも少なくなってきている
俺の経験では10年ぐらい前は
そんな言葉を使うと
「そんな昔のバンドマンみたいな・・・」
って、すこし馬鹿にされてた風習があった
しかし近年は又復活しつつあるように思う
と言うのも、たまに使うと
非常に喜ばれたり
「教えてくれ」って頼まれたりする
だから俺はこの
バンドマン用語が絶滅しないように
キャンペーンする事に決めた
俺は昔から年上の方や、大先輩と仕事をする事が多かった
今でもそうだが現場に行ったら俺が最年少って事は
しょっちゅうなのだ
普通 俺の世代のミュージシャンでも、この
バンドマン用語を
知らない人は結構いる
そんな中、下済み経験が長かった俺は・・・
実は物凄く知っているのだ!
と言う訳で近いうちに このブログで
バンドマン用語講座をしたいと思う!
乞う御期待!!
そうだ
「トラ」の話だった!
一応
「トラ」の意味は分かって頂けただろうか?
あっ!
トラと言えば・・・
こんな話を思い出した・・・
昔、俺の知り合いのミュージシャン(仮に A とする)の話だ
彼のバンドのメンバー(ギター)がどうしても仕事に来る事が出来ない日があった為
友達でもあるギターリストに
「トラ」をお願いしようと電話をしたらしい
当時 携帯電話なんか無かった時代で、もちろん実家に電話したのだが・・・
すると、お母さんが電話に出たのだ!
A「あの〜 A ですけど B 君おられますか?」
母「あら〜 A 君?今 B おらへんわ〜」←結構顔見知り
A「そうですか〜」
母「用件伝えとくけど〜」
A「いいですか?」
母「うん、ちょっと待ってな、書くわな!」
A「では言います!○月○日、
トラに来て貰えますでしょうか?とお伝え下さい」
母「なになに、○月○日、
トラ着てもらえるか・・・?」
母
「トラ?」
A「はい、
トラです」
母
「トラでいいの?」
A
「はい、トラでいいんです」
母
「分かった言うとくわ・・・」
A「お願いします」
母
「あの〜 A 君?あの子ギター弾いて仕事してる言うてるけどホンマやろか?」
A「ホンマですよ〜!結構頑張ってますよ!」
母「そうなん?」
A「では失礼します」
数時間後、B が帰ってくる
B「ただいま〜」
母「さっき A 君から電話あったよ」
B「なんて?」
母「何やら○月○日、
トラ着て欲しいんやって・・・」
B「ほんま〜!分かったありがとう!電話しとくわ!」
母「ほんで、あんた
トラやるんか?」
B「なんで?空いてるからやるよ!」
母
「ちょっと話があるんやけど・・・」
B「なんや?忙しいねん俺!」
母
「あんた!忙しい忙しいばっかり言うて!」
「トラかライオンか知らんけど!」
「ホンマ!あんた何の仕事してるんや?」
B
「は?何言うてんの・・・?」
母
「何言うてんのん ちゃうわ!ホンマに!」
「ほんで A 君は何着るんや?」
B
「・・・・・?」
こんな事があったらしい・・・
専門用語って難しい・・・
author : Akira Kobayashi
| Category:業界用語講座 | 03:22 AM | comments (7) | trackback (0) |
新着コメント(最新5件を表示)
くーきゃーまーひーやからひーこーみーのーいこか、、、
| よ | EMAIL | URL | 2005/10/23 11:32 AM |
>さおりさん
俺も自分の業界以外の専門用語って知らないから・・
そんな事もあるんですね?
色んな業界の専門用語も知りたいな〜!
>小野
元気〜?
ちゃんと覚えてるよ〜!
立派な業界人?になる為に業界用語講座で
しっかり勉強して下さい!
>よ
よ・・・って面倒臭いんかい?
面倒臭がりは、気〜付けな
「ブーデ」なるぞ〜!
| Akira | EMAIL | URL | 2005/10/25 12:24 AM |
トラが代役のことだというのは知っていましたが、エキストラの省略だと分かっていませんでした。。
自分達の業界用語、建築関係なのですが、たくさんありそうですけど、業界用語と認識せずに使っているのかな、すぐには思いつかないですね。探してみようっと。
| foliage | EMAIL | URL | 2005/10/25 05:04 PM |
お母さんとの会話、めちゃおかしいぃ〜です〜から〜
夜中の1時半に声だして笑ってました!
そんな自分に驚いたりなんかして・・・
今日も一日終りにしよっ と、床に就く前に、
このブログを見ること多いですね〜(^^;
土曜昼の吉本新喜劇よりおもしろいわぁ〜
また、ライヴ行きますね〜(^^;←この流れに持っていくのがスゴイ技やね
| 静音 | EMAIL | URL | 2005/10/26 01:30 AM |
>foliage さん
お久し振りです。
建築業界もたくさんありそうですね〜!
「金槌」を「なぐり」って言うのは知ってますわ〜
でもあれは大道具さんだけなのかな?
>静音さん
お初です!
でも又ライブ・・・って書いてるから、お初じゃないのかな・・・?
しかし吉本新喜劇より・・・って・・・・そんな事ないっすよ!
でも、これからも子守唄代わりに見て下さいね!
| Akira | EMAIL | URL | 2005/10/26 05:25 AM |